Friday, October 14, 2011

Indian Angrazi

Language enables Communication. To be communicative implies, there is an expression of speech which says what is intended. The word "language" has two meanings: language as a general concept, and "a language" (a specific linguistic system, e.g. "French").Language may refer either to the specifically human capacity for acquiring and using complex systems of communication, or to a specific instance of such a system of complex communication . The English language has outgrown its borders, destified, that English spoken is no more British English. There is a wide chasm between prescriptivists’ who adhere to the grammer, and ‘descriptives’ who want to take the language at face value. Angrezi has undergone insouciant adaptation, like ‘chamcha’, ‘dossara’ (Murali’s armour). English words like, ‘politics’, ‘corruption’ and even, ‘my dear’ has permeated to every Indian language. What a funny language? The Computer has American spellings and words have an American flavour. Do not mistake, “Indian Summer” has no connection with India. It refers to American dry warm weather in late autumn. ‘Faint’ is from French, feigned, simulated. Gossip is from old English god sib, God parent, sib means relative. Later the word meant ‘indulging in idle talk’. The word ‘laconic’ means austere lifestyle, from Laconians of ancient Greece. Booth capturing, propone, item girl, are slangs that have crept into English, coined as a result of many recent events. Have you heard Patel shot? It is not a cricketing shot of Patel, but a candid photograph with a person in the foreground and a place or object of interest in the background. Indigestion means bad digestion, incompetent is not competent but, invaluable is not having any value but having high value. Having tasted ‘Rasam’, the English dictionary adopted the word, “mulligatawny” (Rasam+pepper water). You say ‘housewife’ but do not say ‘househusband’. The word Emden was a new word added to the South Indian words, meant ‘big and powerful’, in Malayalam ‘thallipoli” (useless). Emden- German ship, which created devastation off Madras coast. Sustain (injuries, damages, concussions) and nourish (skin, spirituality, embryo), two similar words, one is given as synonym for the other. Sustain illusions, hope and belief, while more likely to nourish things like soil, souls or earth. Two words, Principle (basic principle of Commercial law, stick to your principles) while Principal is also known meaning most important, sum of money lent or invested, etc. depict the diversity of the language. Compliment and complement have different meanings. Kumbakonam is a sacred temple town in Tamilnadu, but adoption in English meant, decit, cheat, dubious. Palindrome means reading the same spelling backward as well as forward. Examples civic, pop, noon, level, Madam, receiver. Malayalam, Amma and Appa are Palindromes. Homonym, one of the group of words that share the same spelling, same pronunciation but different meaning like bark(dog),bark (skin of a tree), bank(of a river), bank (eg Canara Bank), Rose(flower), Rose(rise). There are also words used as units rather than as labels like Recurring dreams, dreams recurring, or Able was I ere I saw Elba. William Shakespeare has invented phrases like, Sweet Sorrow, “Sea Change (tempest), Salad days (Antony & Cleopatra), and ‘Milk of Human Kindness (Othello) ‘Elementary, my dear Waston’ was never used by Arthur Conon Doyle but used by P G Woodhouse as ‘Exactly, my dear Watson”. The language’s prowess is known by the number of new words added, and its active usage. Indian Angerzi is the state language.

No comments:

Post a Comment